Keine exakte Übersetzung gefunden für إعادة صياغة الدستور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعادة صياغة الدستور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They have attempted to sever the geographical, historical and cultural bond between Taiwan and the mainland and brazenly sought “de jure Taiwan independence” through “constitutional reengineering” and other steps.
    فقد حاولت هذه السلطات قطع الصلات الجغرافية والتاريخية والثقافية بين تايوان والبر الرئيسي وحاولت بصفاقة ''تكريس استقلال تايوان`` من خلال ''إعادة صياغة الدستور`` وخطوات أخرى.
  • It recommended to (a) Tonga to continue to request technical assistance and financial support to improve education services, to redraft the Kingdom's Constitution and its activities in the promotion of human rights.
    وأوصت بنغلاديش تونغا (أ) بمواصلة طلب المساعدة التقنية والدعم المالي من أجل تحسين خدمات التعليم، وإعادة صياغة دستور المملكة، وتطوير أنشطتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان.
  • It recommended to (a) Tonga to continue to request technical assistance and financial support to improve education services, to redraft the Kingdom's Constitution and its activities in the promotion of human rights.
    وأوصت بنغلاديش تونغا (أ) بالاستمرار في طلب المساعدة التقنية والدعم المالي من أجل تحسين خدمات التعليم، وإعادة صياغة دستور المملكة، وتطوير أنشطتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان.
  • It noted that women's right to land needed improvement and noted the request for technical assistance and financial support from Tonga to improve education services, redraft the Constitution and develop activities to promote human rights.
    وذكرت أن حق المرأة في ملكية الأرض بحاجة إلى إعادة النظر، كما أشارت إلى طلب تونغا المساعدة التقنية والدعم المالي من أجل تحسين خدمات التعليم، وإعادة صياغة الدستور، وتطوير أنشطة تعزيز حقوق الإنسان.
  • The two major tasks at the current stage of the peace process are the integration and rehabilitation of the Maoist army personnel and the drafting of the new constitution.
    وتتمثل المهمتان الرئيسيتان لهذه المرحلة من عملية السلام في إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، وصياغة الدستور الجديد.
  • The fact that we helped the training of women in East Timor has allowed them to make sure that, in the restructuring of the constitution, women's voices are there, and that there is in fact realignment because there is a new opportunity to ensure that the new constitution aligns itself with some of the norms and standards set by the United Nations, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW).
    والواقع أننا ساعدنا على تدريب النساء في تيمور الشرقية، مما سمح لهن بضمان الاستماع إليهن عند إعادة صياغة الدستور، وبضمان إعادة تنظيم الصفوف في واقع الأمر، لأن هناك فرصة جديدة لضمان توافق الدستور الجديد مع بعض القواعد والمعايير التي وضعتها الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
  • C. Concerns and recommendations While welcoming the recommendation of the Constitutional Review Commission that gender be included in the Constitution as a ground for non-discrimination and the establishment of a Constitution Committee which has begun redrafting the Constitution with the intention of, inter alia, including a definition of racial discrimination which would protect individuals against discriminatory actions by private persons and entities, the Committee is concerned about the lack of a legal definition of racial discrimination in line with article 1 of the Convention in its domestic legislation.
    لئن كانت اللجنة ترحب بتوصية لجنة مراجعة الدستور الداعية إلى إدراج نوع الجنس في الدستور كأساس لعدم التمييز وبإنشاء لجنة للدستور شرعت في إعادة صياغة الدستور قصد تحقيق جملة أمور من بينها وضع تعريف للتمييز العنصري يحمي الأفراد من الأعمال التمييزية التي يقوم بها الأشخاص العاديون والكيانات الخاصة، فإنها تشعر بالقلق لعدم وجود تعريف قانوني للتمييز العنصري وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية في قوانين البلد الوطنية.
  • While welcoming the recommendation of the Constitutional Review Commission that gender be included in the Constitution as a ground for non-discrimination and the establishment of a Constitution Committee, which has begun redrafting the Constitution with the intention of, inter alia, including a definition of racial discrimination which would protect individuals against discriminatory actions by private persons and entities, CERD was concerned in 2005 about the lack of a legal definition of racial discrimination in line with article 1 of the Convention in its domestic legislation.
    وإذا كانت لجنة القضاء على التمييز العنصري ترحب بتوصية لجنة مراجعة الدستور الداعية إلى إدراج الجنسانية في الدستور بوصفها أساساً لعدم التمييز وبإنشاء لجنة دستورية شرعت في إعادة صياغة الدستور معتزمةً، في جملة أمور، إدراج تعريف للتمييز العنصري يحمي الأفراد من الإجراءات التمييزية يتخذها أشخاص أو كيانات، فقد ساورها القلق في عام 2005 إزاء عدم وجود تعريف قانوني للتمييز العنصري في تشريعاتها المحلية يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.